For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
暮光之城2:新月 - 第十九章:厌恶
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我们在飞机还有几秒就起飞时赶到了,然后真正的折磨才刚开始。飞机悠闲地停在停机坪上,乘务员从容地在机舱走廊内来回走动,拍打着顶上的行李舱,确认包皮裹已堆放妥当。飞行员头探出驾驶舱,和正好经过的乘务员聊上几句。爱丽丝的手搭在我的肩上,当我上下颠簸的时候,把我按在椅子上。
  “总比跑步要快。”她低声提醒我。
  我点头的时候正好被弹了起来。
  最后,飞机缓缓地滑过大门,速度逐渐增快,我所受的折磨也越来越大。我还以为起飞后会好受点,但是我极度烦躁和不耐烦的心情丝毫不减。
  飞机还没完全起飞,爱丽丝拿起前座后背里面的手机,转身背对着微微不满的乘务员。我脸上的表情使得乘务员没有走过来阻止。
  爱丽丝和贾斯帕打电话的时候,我试图不去听。我不想听到他们的对话,但是一些话还是不时地钻进我的耳朵。
  “我不确信,我看见他不停做着不同的事情,不断改变主意在城市中毫无节制地瞎闹,袭击保安,在广场上把一辆车举过头顶做一些使他们不得不出来制止的事情——他知道这是最好的逼迫他们的方法”
  “不行,你不能这样做。”爱丽丝把声音压得很低,使我离她非常近几乎听不到,于是,我更加用心听,“告诉艾美特跟着艾美特和罗莎莉,把他们带回来好好考虑一下,贾斯帕。如果他看见我们当中的任何一个,你想他会怎么做?”
  她点点头说:“正是如此。我认为贝拉是我们唯一的希望——如果还有机会的话我会尽一切努力的。让卡莱尔作好准备,情况不是很乐观。”
  她随后笑了,从她的声音听来,好像有点儿眉目。“我想过这一点好的,我保证。”她声音带着请求的语气,“不用跟着我,我保证,贾斯帕。不管怎么样,我会逃出来的我爱你。”
  她挂断电话,闭上眼睛,倚靠在座位上:“我讨厌对他说谎。”
  “告诉我一切,爱丽丝,”我祈求到。“我不明白,你为什么让Jasper阻止Emmett,为什么他们不能帮助我们?”
  “两个原因”她仍闭着眼睛,低声说,
  第一个我跟他说了。我们能亲自阻止爱德华——如果艾美特拖住他的话。我们会有足够的时间说服他你还活着,但是我们不能跟踪爱德华。如果他知道我们来找他,他会加快行动的。他会把一辆别克朝墙上砸去,那么沃尔图里就会抓住他。
  “第二个原因,我不能告诉贾斯帕,因为他们在场,如果沃尔图里杀死爱德华的话,他们会打起来的,贝拉。”她睁开眼睛看着我,恳求道,“如果我们侥幸能赢如果我们四个人能救回我哥哥,事情就完全不同了。但是,我们不能,贝拉,我不能让贾斯帕这么白白牺牲。”
  我意识到为什么她用乞求的眼神看着我了。她为了保护贾斯帕,宁可牺牲我们自己,也许牺牲了爱德华。我理解,一点都不怪她。于是我点了点头。
  “难道爱德华不能感受到你的心声吗?”我问她,“他不可以通过你的思想了解到我还活着,然后意识到没有必要那么做吗?”
  谁也没有任何解释。我还是不能相信他会这么做。完全没有道理!我很清楚地记着那天我们坐在沙发上一起看罗密欧与朱丽叶一前一后的自杀。他说,你死了我也不要独自活着!好像这就是最后的结果,但是她在森林里离开我时说的话硬是把所有的一切给否定掉了。
  “如果他在听的话,”她接着解释,“不管你信不信,我们可以用思想说谎的。如果你真的死了,我还是会努力阻止他的。我会很努力地一直想着‘她还活着,她还活着’,他知道这一点。”
  我无奈地咬咬牙。
  “如果有其他方法可以选择,贝拉,我不会把你卷入危险之中的,都是我不好。”
  “别傻了。你根本不用担心我。”我不耐烦地摇摇头,“告诉我你刚才说讨厌对贾斯帕说谎是什么意思?”
  她苦笑一下:“我答应他我会在他们杀我之前逃出来,这不是我所能控制的——完全不是。”她扬了扬眉毛,好像提醒我危险性的客观存在。
  “谁是沃尔图里?”我小声问,“他们为什么比艾美特、贾斯帕、罗莎莉还有你可怕?”很难想象比这更可怕地事物了。
  她深吸一口气,然后突然向我身后看了看。我转过头看见一个男人站在走廊上装做没看见我们似的朝别处看,他看起来像个生意人,黑色的西装,膝盖上放着一部笔记本电脑。当我恼怒地看着他的时候,他打开电脑,装模作样地带上耳机。
  我靠近爱丽丝,她轻声对我耳语,告诉了我全部的事情。
  “我很奇怪你知道这个名字,”她说,“当我说他要去意大利的时候,你一听就明白了,我还以为我得解释一番呢。爱德华到底告诉你多少事情?”
  “他只是说过他们是一个古老的家族——像皇族一样。如果不想死的话,就不用和他们为敌。”我小声说,“死”这个字很难说出口。
  “你必须明白,”她说着,把声音降得更低,更小心翼翼,“我们卡伦家族比你想象的更加神秘。我们这么多人和平共处是不太寻常的。北方的坦尼娅家族一样。卡莱尔认为是自我克制让我们变的文明,使我们能把关系建立在相爱而不是为了生存和寻求便利的基础上。即便是詹姆斯的三女巫聚在一起都嫌人多——你可以明白为什么劳伦这么轻易地就离开了她们。我们一般单独行动,或者俩人结伴。据我所知,卡莱尔家族是目前最大的,当然是出了另外一个,这另一个就是沃尔图里家族。”

  “他们一开始就三个人,阿罗、凯厄思和马库斯。”
  “我见过他们,”我低声说,“在卡莱尔书房里的画上。”
  爱丽丝点点头:“后来有两个女人加入他们,他们五个人后来组成了家庭。我不是很清楚,但是我想他们能够和谐相处是因为年龄相仿吧。他们都有三千多岁了。或者是他们的才能使他们彼此相互忍耐,就像爱德华和我一样,阿罗和马库斯也是法力不凡的。”
  她不等我回答就继续说道,“也许是他们对权利共同的热爱把他们连在一起,皇族也许是个恰当的描述。”
  “如果只有五个人”
  “那个家庭一共五个人,”她纠正道,“不包皮括守卫。”
  我深吸一口气:“听起来很严重。”
  “是的,”她对我说,“上次我们听说现在那个家族有九个固定守卫,其他的都是暂时的,一切都在变。这些守卫中很多人法力也很强,他们的才能让我觉得自己的能力像是雕虫小技。沃尔图里家族根据个人的能力、体能,或者其他方面的特长来选拔守卫。”
  我张开嘴,又闭上了,我不太想知道困难有多大。
  她又点了点头,好像明白我在想什么:“他们和别人没有太多的冲突,没有人会蠢到去惹他们。他们待在自己的城市里,有差遣才出去一下。”
  “差遣?”我不明白。
  “爱德华没有告诉你他们都干些什么吗?”
  “没有。”我一脸的迷茫。
  爱丽丝朝我后面的生意人看了一眼,把冰冷的嘴凑到我的耳边。
  “他叫他们为皇族是因为他们是统治者。一千多年了,他们夺到了执行法律的权利——事实上是惩戒违规者的权利,他们执法很果断。”
  我的眼睛一下子瞪得很大:“还有规则?”我的声音有点儿大了。
  “嘘!”
  “怎么没有人早点告诉我?”我小声地抱怨着,“我是说,我想成为加入你们!怎么没人跟我提过规矩?”
  爱丽丝被我的反应逗笑了:“没那么复杂,贝拉,只有一条核心准则——如果你好好想想,也许就会猜到的。”
  我想了想:“不知道。”
  她失望地摇摇头:“可能是太明显了,我们必须对自己的身份保密。”
  “哦。”我嘀咕着,过去是很明显。
  “很好理解,我们大都不需要管制,”她接着说,“但是几个世纪过去了,有些人觉得无聊了,或者说疯了,我不清楚。沃尔图里家族就插手了,防止把大家都牵扯进去。”
  “所以,爱德华他”
  “计划在他们的老巢捣乱——那座他们隐居了三百年的古城,从伊特鲁利亚时期开始就隐居在那儿。他们对城市保护有加,不允许在城内捕杀。沃特拉城也许是世界上最安全的城市了——至少不会有吸血鬼的袭击。”
  “但是你说他们不离开那儿,他们吃什么呢?”
  “他们不离开城,但是从外面把猎物带进来,有时候从很远的地方。这使得守卫在不镇压独立行动,或者不需要保护沃特拉的时候有事可做”
  “像这次爱德华的行为就需要他们。”我接着她的话讲。现在说出他的名字简单多了,我不知道为什么,也许是见不到他我也没打算多活,如果我们太迟了的话,我根本不想活了,知道自己会死得比较容易反而轻松了许多。
  “我怀疑他们没有见过这样的事情,”她喃喃地说,“毕竟一心寻死的吸血鬼不多见。”
  我发出很轻的声音,但是爱丽丝好像听出我的痛苦,用瘦长而有力的手臂挽着我。
  “我们会尽最大的努力,贝拉,事情还没结束呢。”
  “还没有。”我听着她的安慰,虽然我知道她认为我们胜算很小,“如果我们乱了方寸,沃尔图里就会抓住我们。”
  爱丽丝面部表情僵硬:“听你口气好像这是件好事似的。”
  我耸耸肩。
  “别想了,贝拉,否则我们只好绕纽约一圈,又回到福克斯了。”
  “什么?”
  “你知道吗?如果我们迟了,我会尽最大的努力把你送回到查理的身边,我不想你发生任何事情,你明白吗?”
  “明白,爱丽丝。”
  她稍稍向后,以便能看着我:“不要惹麻烦!”
  “我保证。”我答应道。
  她眼珠转了转。
  “让我们仔细想想,看他到底有什么计划。”
  她手还是搭在我的肩上,但是闭上眼睛靠在椅子上,另一只手放在脸上,用手指搓着太阳穴。
  我惊奇地盯着她看了好久,最后,她一动不动,脸像雕塑一般。
  时间一分分地过去,要不是我事先知道她在想事情,还会以为她睡着了,我不敢打断她的思路。
  我希望有什么安全点的事情好想想,不敢去想等待着我们的恐惧,更不敢想万一我们失败了怎么办。我怕自己叫出来。
  我不能预料任何事情。也许,很幸运的话,我可以救回爱德华,但是我没有天真到以为救了他我们就可以永远在一起了。我和以前一样,他没有理由再喜欢我了。再见到他然后又失去他

  我忍受住痛苦,如果它是救回爱德华的代价,我愿意这么做。
  他们在看电影,我旁边的人戴上耳机。有时候我看着小屏幕上的人影在晃动,但是我根本搞不清楚那电影是恐怖片还是爱情片。
  好久以后,飞机才开始降落纽约,爱丽丝坐着没动。我开始发抖,伸手想碰她,但又收回来。这样来来回回好多次,知道飞机砰地着地。
  “爱丽丝,”我终于叫出来了,“爱丽丝,我们得下了。”
  她慢慢睁开眼,晃着脑袋四处看看。
  “有什么新发现吗?”我小声问,对另外一边的那个男人保持警惕。
  “没有什么,”她声音小得我几乎听不见,“他走近了,正在想怎么开口发问。”
  我们必须赶去换机,这样很好——比干等着好。飞机一起飞,爱丽丝就和之前一样,以同样的姿势闭上眼睛,我耐心地等待着。天黑了,我打开窗户看着外面和遮光板一样黑的天空。
  真庆幸我训练了还几个月如何控制我的思想,虽然不管爱丽丝怎么安慰,我并不打算活着离开,但我控制住自己不去想这些恐怖的可能性,相反我开始想一些小的问题。比如,回到家后,我要怎么对查理说?这个问题够我想上几个小时了。还有雅各布怎么办?他答应过等我,但是这个承诺还有效吗?我会一个人住在福克斯,孤独终老吗?也许我根本不想活下去了,不管发生什么。
  感觉像是在几秒种后,爱丽丝摇摇我的肩——我这才意识到自己刚才不知不觉睡着了。
  “贝拉。”她轻声叫我,但是其他人都在沉睡中,她的声音先得有点大了。
  “怎么了?”
  爱丽丝的眼睛在后面的灯光下微微发亮。
  “没有什么,”我问道,有点晕呼呼的。
  “当然,贝拉,别睡。我看看他们说些什么。”
  “告诉我。”一位乘务员轻轻走过来:“两位女士需要枕头吗?”他轻声细语,仿佛是对我们大声交谈的指责。
  “不用,谢谢。”爱丽丝给他一个微笑,她的微笑非常迷人。那位乘务员愣住了,转身的时候晕头转向的,差点绊倒。
  “告诉我。”我几乎无声地说。
  她对着我的耳朵说:“他们对他有兴趣——认为他的才能非常有用,他们想给他职位。”
  “他会怎么做呢?”
  “我不知道,但肯定很有趣。”她又笑了笑,“这是第一个好消息,他们开始行动了;他们不想毁了他,‘太浪费’——阿罗会这么认为,这就会使他想尽办法。他计划拖得越久,对我们越有利。”
  但这还不能使我充满希望,我并未能像她一样能松口气。我们迟到的可能性还是很大。如果我没有进入沃特拉城,爱丽丝就会把我拖回家。
  “爱丽丝?”
  “什么事?”
  “我不明白,你怎么能看得这么清楚?有几次,你预料到很远的事情——还没发生的事情?”
  她眉头紧锁起来,我猜想她是不是知道我在想什么了。
  “因为很近,就快要发生,所以很清楚,我只是集中注意力罢了。该发生的事情中就会发生的——这些只不过是些苗头,而且我比你更明白我的同类。爱德华和我关系更紧密,也就更容易了。”
  “你有时候也明白我。”我提醒她。
  她摇摇头:“没那么清楚。”
  我叹了口气:“我真希望你能预料我的未来,最开始的时候,你还没遇见我就预料到……”
  “你什么意思?”
  “你预见到我会成为你们中的一员。”我挤出这句话。
  她叹了口气:“当时确实有这个可能。”
  “当时。”我重复她的话。
  “事实上,贝拉……”她犹豫了一下,做出了选择,“说实话,这听上去有点荒唐,我正考虑是不是干脆把你的命运改变。”
  我盯着她,惊呆了。立刻,我顶住了她这话的诱惑,万一她改变了主意我会很失望的。
  “吓着你了吧?”她问,“我想这就是你想要的。”
  “是的!”我喘着气,“爱丽丝,现在就做吧!这样我就可以帮助你——不会拖你后腿,咬我吧!”
  “嘘,”她提醒我,“理智点,”她小声说“我们没有时间了。我们明天必须赶到沃特拉。你需要在痛苦中熬几天。”她做了个鬼脸。“我认为其他乘客会惊慌失措的。”
  我咬了咬嘴唇:“如果你现在不做,以后会改变主意的。”
  “不会的,”她皱了皱眉,有点儿不高兴,“我不会改变主意,但是他会生气的,不过他又能有什么办法?”
  我心跳加速:“他完全没有办法。”
  她静静地笑着,又叹了一口气:“你太相信我了。贝拉,我不确定自己能够做到,可能最后只会杀了你。”
  “我愿意冒这个险。”
  “你太怪了,哪怕在人类当中你也是很怪的。”
  “谢谢夸奖。”
  “这只是假设,不管怎样,先过了明天再说。”
  “好的。”至少我觉得要是活过明天,我就有希望。如果爱丽丝信守诺言,如果她没杀了我,那爱德华就可以随心所欲地到处走,我就可以一直跟着他。我不会让他花心的,或许,要是我变得美丽、强大了,他就不会花心了。

  “睡吧,”她对我说,“有新的消息我会叫醒你的。”
  “好的。”我应了声,知道自己再也睡不着了。爱丽丝收回椅子上的腿,双手抱膝,额头趴在膝盖上,开始专心地听了。
  我靠在椅子上休息,看着她,接下来就记得她看着东方微白的天空,关上窗户。
  “发生什么事了?”我问。
  “他们跟他说不行了。”她平静地说,我注意到她的热情全无。
  我的声音因为恐惧而哽咽:“那他打算怎么做?”
  “开始很乱。我只能听到一部分,他计划变动很快。”
  “什么样的计划?”我追问。
  “最糟糕的时候,”她说,“他决定去捕猎了。”
  她看着我,知道我没完全理解。
  “他不想让卡莱尔失望。”我嘀咕着,即便到最后关头。
  “也许吧。”她表示赞同。
  “还有时间吗?”我说着,舱内气压有所变化,飞机准备降落。
  “我想是的——只要他不改变目前的计划。”
  “什么计划?”
  “很简单,他想走到阳光底下去。”
  走到阳光底下,就这样。
  这就足够了。爱德华站在草地中间——闪闪发光,好像他的皮肤是由上千颗宝石组成的——对此我记忆尤为深刻,任何人看过这样的情形都不会忘怀的。沃尔图里如果不想引人注目,就绝不会允许这事发生。
  我看着窗外的微弱的晨光,“我们赶不到了。”我小声说着,喉咙哽咽。
  她摇摇头:“现在他正看着热闹的人群,他想等到人最多的时候。他选择了钟楼下的中心广场,那边的墙很高,他会等到太阳当头照的时候。”
  “所以我们还有时间。”
  “是的,如果我们够幸运,而且他没有改变计划的话。”
  飞行员走到机舱连接处,先用法语,然后用英语,宣布我们即将降落。指示灯闪烁提醒系好安全带。
  “从佛罗伦萨到福克斯要多久?”
  “根据你行驶的速度而定贝拉?”
  “什么?”
  她打量了我一番问:“你是否强烈反对我偷车子?”
  一辆崭新的黄色保时捷在我身边急停下来,车声后面镶嵌着银色的“最强涡轮TURBO”字样。拥堵的机场中,在我身边的行人都盯着我们。
  “快点,贝拉!”爱丽丝急切地从车窗里喊我。
  我跑到车门,钻了进去,恨不得套双黑袜子在头上。
  “爱丽丝,”我抱怨道,“你怎么不挑选个更显眼的车子啊?”
  车内是黑色的皮革,车窗也是黑的,在车子里面黑糊糊的,挺安全。
  爱丽丝已经穿梭在车辆当中——穿过车辆之间的空隙,我赶紧摸寻到安全带系上。
  “重要的是,”她纠正我说,“能不能偷到一辆更快的,已经不可能了,所以我运气很好了。”
  “恩,相信碰到路障的时候会很舒服的。”
  她笑了笑:“放心,谁要是设路障的话,我保证超过它。”她踩足油门,好像为了证实她的话。
  我本来似乎应该欣赏窗外的佛罗伦萨和托斯卡纳的风景。毕竟,这是我第一次远行,也可能是最后一次。但是爱丽丝开得太快,尽管我相信她的车技,但还是有些害怕。我太焦急了,而没有心思好好欣赏窗外山脉和古城堡的墙。
  “你看见其他东西了吗?”
  “好像有什么活动,”爱丽丝说,“一个节目,街上都是人和红色的旗子。今天是几号?”
  我不是很确信:“十九号,也许?”
  “真讽刺,今天是圣马库斯节。”
  “什么意思?”
  她冷笑道:“这个城市每年都要庆祝这一节日。传说一个基督徒传教士、沃尔图里的马库斯神父一千五百年前把所有的吸血鬼逐出沃特拉城,传说他在罗马尼亚驱逐吸血鬼过程中牺牲了。当然是一派胡言,他从未离开过这座城市,但是一些迷信就是这么来的,像关于十字架和大蒜的迷信。马库斯神父很会利用这些。吸血鬼没有再骚扰沃特拉城,所以它们见效了。”她的笑声变成嘲讽,“节日逐渐变成了城市的庆典,表达对警察的敬仰——不管怎么说,沃特拉是座很安全的城市,警察功不可没。”
  我明白她为什么说很讽刺了:“爱德华在这天闹事,他们肯定不会开心的,不是吗?”
  她摇摇头,表情很严肃:“他们很快会行动的。”
  我向别处看去,努力不让牙齿咬到下嘴唇,流血在这个时侯可不是好事。
  太阳在浅蓝色的天空上已经升得很高了。
  “他还是计划中午行动吗?”我确认道。
  “是的,他决定等到那个时候,他们也等着他行动。”
  “告诉我应该做些什么。”
  她盯着前方弯曲的道路——时速表上的指针已经偏到最右边了。
  “你为什么都不用做,他只要在走出来之前看到你就可以了,他看到我之前必须先看到你。”
  “我们有什么办法实现这一计划呢?”
  一辆红色的小车子似乎跟在我们的车子后头。
  “我会尽量把你送到最近的地方,然后你沿着我指的方向跑去。”
  我点了点头。
  “不要摔倒,”她补充道,“我们今天没有时间瞎激动。”
或许您还会喜欢:
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
格兰特船长的儿女
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:1864年7月26日,东北风呼呼地叫,一艘典雅而华丽的游船使足了马力,在北爱尔兰与苏格兰之间的北海峡海面上航行。英国国旗在船尾桅杆的斜竿上飘动,大桅顶上垂挂着一面小蓝旗,旗上有金线绣成的“E.G.”两个字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan(爱德华·哥利纳帆)这两个字的第一个字母),字的上面还有个公爵冕冠标记。这艘游船叫邓肯号,它属爱德华·哥利纳帆爵士所有。 [点击阅读]
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]
海伯利安
作者:佚名
章节:76 人气:2
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
清洁女工之死
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:赫尔克里-波洛从维拉饭店出来,迈步朝索霍区走去。他竖起大衣领护住他的脖子,他这样做,与其说是一种需要,不如说是处于谨慎,因为这时的夜晚并不太冷。“不过,在我这种年龄,一个人还是别冒什么风险的好。”波洛习惯这样说。他心情愉快,两眼睡意朦胧。维拉饭店的蜗牛实在是美味极了,真是一个好地方,这个地道的小餐馆,这次总算是找对了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.