For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
请你帮我杀了她 - 第二十四章 疑云又起 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你还在吗?安妮?”
  “对不起啊,没有早点儿给你回电话。”
  我想警告她,盖瑞正在查她,但我能说什么呢?盖瑞认为你和我的绑架案有关,可是,我认为是你的亲妹妹干的?不行,整件事情都有可能是盖瑞搞错了,如果我现在告诉妈妈,她一定会大发雷霆。我什么都不能说。我紧紧地攥着听筒,手都痛了,我背靠着墙,慢慢地瘫坐到地上。艾玛不知从哪儿跑出来,拱在我胸口。
  “警察现在有关于那绑架犯更多的消息了吗?”妈妈问。
  有啊,有,他们有了更多的消息。比我想要知道的还多得多。
  “没有什么新线索,调查好像已经暂停了。你也知道我们这里的警察都这德行,他们有时候连自己的事情都找不着北。”我躺在地板上。我的呼吸吹动着艾玛身上的金毛。
  “这样可能更好。你现在需要做的就是赶快好起来。也许你应该去度个小假。”
  热泪涌上了眼眶,我狠狠地闭上眼睛,又狠狠地咬着自己的舌头。
  “这个建议很好。你知道吗,我也觉得我应该休息一下,带着艾玛去露营几天。”
  “你看,还是老妈心疼你,不过别忘了给我们打个电话,报个平安。我们都很担心你,安妮小熊。”
  我挂上电话,环视着家里,到处都是灰。我开始动手,把所有的书都按照拼音顺序整理好,把所有的墙壁都用漂白剂和水擦干净。一整晚我都跪在地上擦地板。每一个角落都没有漏掉。我的手在做清洁,脑子却在想着所发生的一切。
  仅仅是因为以前有人雇用了那变态去打人,并不意味着他对我的绑架就是蓄意谋划的,也许去旅店找他的只是他的一个朋友。和我舅舅同时期坐牢也并不一定意味着什么。那个监狱里有很多犯人,他们俩说不定连面都没有见过。即便他们相互认识,说不定这也只是那变态会选中我的原因——因为,他看到了我的照片。瓦尔小姨之所以没有提起塔玛拉的处罚,也许是因为她在等房产协会的最终决定,但后来由于我的失踪,大家也都把焦点转移到我身上来了。他们去查妈妈的银行账户是好事,因为,他们什么都没有找到的时候,他们就会集中精力,去找那变态真正的同伙了——当然,如果他真有同伙的话。一切都会没事的。

  第二天早上七点,我才终于停止了打扫,我发现我的手指关节都已经被磨破了皮,而且,我已经一天多都没有吃东西了。我喝了几口茶,吃了几片干面包皮皮。
  那天傍晚,盖瑞给我打来电话,说他要来拿走那根橡皮筋和我从小屋带回来的照片,我告诉了他我和妈妈的对话,包皮皮括我假装说要去露营的事。我解释道,如果我一个电话都不给妈妈打,她一定会开始乱想的。盖瑞说,打电话没有关系,但不要多说。
  他建议我也跟克里斯蒂娜和卢克打个电话,说一样的话,这样就不会有人不小心说漏了嘴了,他让我去找一家旅店住下,我拒绝了。这事本身就已经够麻烦了,我不想再离开家。我们最后达成一致,我把车藏在后院,尽量不要外出。自从我第二次差点被绑架以后,卢克和克里斯蒂娜就坚持每天给我打电话,克里斯蒂娜曾经假装很随意地说,让我去她家住一段时间,当我说“不用了,谢谢”的时候,她愣了半天没有说话,深吸一口气,才开口道,“好吧,随你”。我知道,其实她很伤心,如果我不接他们俩的电话,他们一定会为我担心,所以,我给他们发了电子邮件,说我要出去几天,不想跟任何人说话,所以暂时不会给他们打电话了。“对不起,只是,这段时间对我来说比较难挨。”
  这是实话。
  这几天,我一直都躲在自己家里,晚上只敢点蜡烛。睡不睡在衣柜里已经不是问题了,因为我根本就睡不着。我甚至都没有出门散步。大部分时间,我只是搂着艾玛,靠在它身上哭泣。

  有一次,我坐上车,把车发动,然后用手机给妈妈打电话,还故意弄出各种杂音。我告诉她我很好,但现在正在开车,手机就快没信号了,所以就不能多说了。至少,最后一句话还是真的,我内心的挣扎煎熬确实让我有口难言。
  我查收了电子邮件,克里斯蒂娜回了信,她说,希望度完假回去的时候,我的心情能够好一些。她还写到,“我会想你的”。最后写了一堆的XOXO,还画了一个笑脸。
  第二天,我看见克里斯蒂娜的车开到我家门口,我用手捂住艾玛的嘴,免得它乱叫唤。她在门外来回走动了几分钟,然后开车走了。当我准备出门查探的时候,我发现她原来是把堆在我门口的报纸都拿走了。我觉得自己真是小人之心。
  盖瑞打电话来告诉我,事情进展得很顺利,他非常感谢我的配合。我不知道他对快要抓到“坏人”是不是觉得很兴奋。毕竟,当警察不就是为了抓坏人吗。
  我没有告诉他,我今天还要来你这儿做心理治疗——他只会让我别来——而且,我也很高兴没有取消我们的预约,今天早上八点左右,他打来了电话,说他们终于找到了旅店里的另一位员工。是的,她还记得那个戴太阳眼镜的女人,她的那辆车很大,而她本人又是那么娇小,她费了好大劲儿才把车门打开。
  “我知道你在想什么,盖瑞,但是,这里一定……见鬼了,让我再想一下。”
  “我真的很抱歉,安妮,但所有的证据都在指向你妈妈。我们现在只是在等银行记录,然后就可以将她带来问话了。与此同时,我们……”
  “但你们也不能确定旅店的那个女人就是她。不过是个个子很小的女人,这又不意味……”
  “是一个金发的小个子女人,安妮。那个女员工没有看到车牌号码,但那车是红棕色的,和你继父的车子颜色一样,而且那员工还认出了你妈妈的照片。”
  我感觉眼睛都在充血。

  “我告诉你了,我小姨和我妈妈长得很像,她开的是一辆林肯车,和我继父的那辆凯迪拉克一个颜色。也许是她和她继兄合作,上次也就是他想抓住我。可能是他在威胁小姨……唉,我也不知道了。舅舅还没有被抓到,如果你去找韦恩谈谈,他就会告诉你,妈妈和这些事情一点儿关系也没有。”
  “等我们准备好以后,我们自然会找韦恩。”
  “等你们准备好?你们在等什么,等我再失踪一次吗?”
  “安妮,我明白你很烦……”
  “我不是烦,我是生气。你们弄错了。如果你们打算什么都不做,那我就自己去找韦恩谈谈,然后……”
  “然后让自己陷入危险?这可不算是帮我们,对不对?”
  “韦恩不会伤害我的,他是有点儿笨,但绝对不是一个滥施暴力的人。如果你这么担心,你可以给我身上装上窃听器。”
  “我们这又不是拍警匪片,安妮,我们不能随随便便就给人身上装窃听器,而且,你也没有接受过这方面的训练,你要是说错了一句话,反而会帮倒忙,影响到案子。”
  “拜托,盖瑞,我被关在那里整整一年,什么都做不了。我必须做点儿什么。我了解韦恩。如果妈妈跟他说了关于她继兄的事,我一定能问出来。”
  “对不起,这事没得商量。你只能耐心地等。我现在要去法院一趟,回头再打给你。”
  “好吧,好吧。”
  我看了一眼钟。早上八点十五分。再过两个小时,韦恩就会去一家餐厅一个人吃早餐,当他没有工作的时候,早上都会去那里,实际上,基本上就是每天早上。妈妈是从来不会去的,因为她通常都因为头天晚上喝了酒,在睡懒觉。是,我会耐心一点儿,我会耐心地再等一个小时四十五分钟。
  我走进餐厅的时候,已经过了早上最繁忙的时段,但培根的香味还飘荡在空气中,我悄悄地坐到了窗户前面的一个座位。
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.