For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
我的爸爸是吸血鬼 - 第八章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第八章(2)
  一阵尴尬的沉默过后,他说:“让我把这种感觉讲给你听。”
  他半梦半醒地在床上躺了好几天,虚弱得什么都做不了。
  马尔科姆每天来喂他一次。第一次是最可怕的。马尔科姆走进来,从上衣口袋里拔出一把象牙柄的刀,二话没说就把自己的左腕划开了。他把父亲的嘴按在伤口上,我父亲就像个新生的婴儿似的吮吸着营养。
  每次喂完血,他就觉得更强壮一点。他总是发誓再也不干了,但他的力量还不足以反抗马尔科姆。
  一天下午,我父亲正在喝血,丹尼斯进来撞了个正着。
  吸血鬼的传说中生动描述了吸血鬼对血液的强烈欲望,父亲说其中不乏真实的因素。他在喝血的时候总是感受到一种病态的愉悦。
  丹尼斯一脸惊讶,他感到恶心。父亲觉得无地自容,但他继续喝着,直到喝足了才停下。马尔科姆把手臂抽走,他们俩同时把目光投向丹尼斯。他的表情变成了默默的哀求。
  父亲见马尔科姆张开嘴,知道他想咬丹尼斯,立即奋力大喊道:“不!”
  马尔科姆发出一阵嗥叫。
  丹尼斯说:“我会帮忙的。你们俩,我会帮你们的。”
  接下来的五天内,丹尼斯向父亲证明了自己是他最贴心的朋友。
  父亲抓狂地躺在床上,时而泛起一阵饥饿,时而为马尔科姆怒火中烧。他想杀了他。当时,他对吸血鬼的了解仅限于小说和电影里的描述。有一次他让丹尼斯帮他带来一些木桩和一把锤子。
  丹尼斯没有按父亲的吩咐去做,他拿给父亲的是从医院弄来的血,虽然不及马尔科姆的血解饿,但相对易于消化。注射这种血液后,父亲感觉没那么有力了,不过情绪也没那么焦躁了。丹尼斯把当前的研究报告读给父亲听,让他了解关于人造血和通过刺激骨髓造红血球的荷尔蒙的研发动向。他们决定携手制定研究方案,让吸血鬼的生命不再依赖人的鲜血。
  那段日子里,丹尼斯介绍我父亲读圣哲甘地和###喇嘛的书,他为父亲朗读他们的自传。他们强调善心和怜悯的重要性。甘地认为,报复无济于事,非暴力意义深远。###喇嘛写道:“学会宽容敌人,他们是你最好的老师。”
  我费了好大的劲才理解了最后一句话的意思。
  “我想我明白你的意思了,”我说。
  “我也花了点功夫,”父亲说,“不过一旦弄明白了,我的心灵立即得到了无限安慰。这些真理早已在我潜意识中存在,但直到它们从别人口中表述出来的时候,我才真正意识道它们,它们才开始我行为的向导。”
  “马尔科姆再过来的时候,我对他说,我要杜绝人食人的胡闹。在丹尼斯的帮助下,我有足够的能力与痛苦对抗,重新开始研究。”
  “马尔科姆肯就此罢手?”
  “最后,他离开了。起先他企图说服我,他说我应该在他实验室帮忙,因为是他赋予了我永生的机会。”
  “其实,变成吸血鬼并不能确保长生不死。事实与你查到的网络信息恰恰相反,只有一小部分变异的人能活过一百岁。许多吸血鬼自以为是,残害他人,恶有恶报,最终丢了自己的性命。他们死的时候和凡人同样痛苦。”
  “吸血鬼肯定有失有得吧?”
  父亲握起双手抵着下巴,向我投来关爱的眼神,如此亲切的目光是以前从来没有过的。“是的,艾蕾,”他话音柔和。“我曾经说过,有失必有得。”
  听到敲门声,父亲去开门。有人——也许是鲁特——递给他一个银盘子,上面放了两杯皮卡多。他关上门,把盘子端到我面前。“你喝左边这杯,”他说。
或许您还会喜欢:
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
睡美人
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:客栈的女人叮嘱江口老人说:请不要恶作剧,也不要把手指伸进昏睡的姑娘嘴里。看起来,这里称不上是一家旅馆。二楼大概只有两间客房,一间是江口和女人正在说话的八铺席宽的房间,以及贴邻的一间。狭窄的楼下,似乎没有客厅。这里没有挂出客栈的招牌。再说,这家的秘密恐怕也打不出这种招牌来吧。房子里静悄悄的。此刻,除了这个在上了锁的门前迎接江口老人之后还在说话的女人以外,别无其他人。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
采果集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:吴笛译1如果你吩咐,我就把我的果实采满一筐又一筐,送到你的庭院,尽管有的已经掉落,有的还未成熟。因为这个季节身背丰盈果实的重负,浓荫下不时传来牧童哀怨的笛声。如果你吩咐,我就去河上扬帆启程。三月风躁动不安,把倦怠的波浪搅得满腹怨言。果园已结出全部果实,在这令人疲乏的黄昏时分,从你岸边的屋里传来你在夕阳中的呼唤。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:2
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.