For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
五十度灰 - 第二部分__第1节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我的心剧烈的跳动。电梯到达一楼,门刚刚打开,我就抢着逃出电梯,加快脚步,小跑一样穿过一楼的大理石大厅。我跨过宽大的玻璃门,终于离开这座建筑。我站在门外,大口大口呼吸着西雅图雨中清新的空气,我仰起脸,清爽的雨打在我的脸上。我闭上双眼,调整我的呼吸,试图恢复平静,但仍然在回味着那种感觉。
  从来没有人像格雷先生这样打动我,我不知为什么?是他的帅气长相吗?他的绅士风度?还是他拥有的才富和权力?我不明白,找不到具体的原因,这是一个非理性的反应。我长出一口气。这里是天堂还是地狱?我靠着这幢钢建筑的外墙,调整我的思绪,让自己冷静下来。这一切到底是怎么了?我摇了摇头,等我的心跳恢复正常的速度时我走向我的车。
  我离开这个城市,景物都被我抛在脑后。在我的脑海中回放着这次采访。当然,我承认我反应过度,他有魅力,自信,对我很温和,但他有傲慢,冷酷,专制和挑剔的另一面。想到这些我不禁打了个寒战。他可能是个傲慢的人,但在他这样的年纪就获得了这样大的成就。他到底是个什么样的人?可恨的凯特,为什么不为我准备一个关于他的简介?
  车行驶在5号洲际公路,我的心继续漫游,回忆着刚才的细节。是什么让他变得哪些成功,他的回答是那么神秘,他一定还有不为人知的一面。还有凯特的问题,真衰透了!我竟然问他,你是不是同性恋!现在想起来我都想找个地缝钻进去,就算在以后我想到这件事都会觉得尴尬无比。该死的凯瑟琳卡哇娜。
  我看了一眼我的里程表,我比平常开车更小心翼翼。我知道这是记忆里渗透着格雷先生凝视着眼神告诉我要小心开车。我摇了摇头,我感觉格雷所表现出的成熟是大大超出他实际的年龄。
  我们往在接近温哥华的一个复式公寓里,它靠近温哥华威诺娜州立大学的校园。我很幸运,凯特的父母买下了这里,我付很少的租金与她同往,已经有四年了。我停下车,在车里想着凯特一定会让我详细描述今天的经过,她是固执的。好吧,至少有录音笔,可以告诉她详情。
  “哦!你终于回来了。”凯特座在客厅里,她被一堆书环绕着。很显然,她已经在为考试冲剌复习。她仍然穿着粉红色的法兰绒睡衣,上面点缀着小兔子,那是她男朋友的遗产。她跳起来用力抱往我。
  “我开始担心你,希望你早点回来。”
  “我想我把握采访的时间刚刚好。”我在她面前挥动着录音笔。”安娜,非常感谢,我久你一个大人情。怎么样?他是个怎 么样的人?”我真的不知该和凯特如何形容。“谢天谢地,采访终于结束了,我可不想再见到他,他有点吓人,你知道吗,”我耸耸肩膀“他很认真,甚至有点神经质,对了,他很年轻,对很年轻。”
  凯特傻傻的注视着我。我皱眉。“你不要摆出这么无辜的表情。你为什么不给我一本他的传记?对他一无了解,面对他时我就像一个白痴。”凯特捂着嘴说:“哎呀,真抱歉,我没有想到这层。”
  “主要是他很有礼貌,举止得体,稍微有点沉闷,说出话来不像他的同龄人。他多大年纪?”
  “二十七,哎呀,安娜,真是抱歉,我应该给你个简介,但我太急,就忘记了,快给我录音笔吧,我好抄录采访。”
  “你的气色看起来好多了,你吃药了吗?”我故意转换话题。“是的,我感觉快好了,好多了。”她向我微笑表示感激。我看了看我的手表,“我得走了,我还得去接克莱顿的班。”“安娜你会精辟力尽的。”“我会没事的,一会儿见。”
或许您还会喜欢:
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
鼠疫
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:用另一种囚禁生活来描绘某一种囚禁生活,用虚构的故事来陈述真事,两者都可取——丹尼尔-笛福①——①丹尼尔-笛福(1660-1731),英国十八世纪名作家,著有《鲁滨孙飘流记》等。故事的题材取自四十年代的某一年在奥兰城发生的一些罕见的事情。以通常的眼光来看,这些不太寻常的事情发生得颇不是地方。乍看起来,奥兰只不过是一座平淡无奇的城市,只不过是法属阿尔及利亚沿海的一个省城而已。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.