For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
幽巷谋杀案 - 不可思议的窃贼 第6节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “如果是丢了东西,干嘛老梅菲尔德不去叫警察呢?”雷基·卡林顿追问道。
  他把椅子从餐桌轻轻向后一推。
  他是最后一个到的。他的父亲,麦卡塔太太和乔治爵士用完早餐已经有些时候了,他母亲和范德林太太在床上用早餐。
  乔治爵士,把他在电话里和梅菲尔德勋爵、赫邱里·波洛商量好的话重复了一遍,心里感到他本来可以措辞得更好一些。
  “派这样一个古怪的外国人来叫我很奇怪。”雷基说,“什么东西被偷了,爸爸?”
  “我也不太清楚,孩子。”
  雷基站起来,今天早晨他显得很烦躁。
  “不是——重要东西吗?没有什么——文件或者类似的东西?”
  “跟您说实话吧,雷基,我不能告诉你。”
  “要保密,对吗?我懂了。”
  雷基上楼去,在楼梯半当中皱着眉停了一下,然后继续上楼敲了敲他母亲的房门,她的声音招他进来。
  朱丽娅夫人坐在床上,在一只信封背面涂写着数字。
  “早上好,宝贝。”她抬起头来,严厉地说:“雷基,有什么事吗?”www99csw.com
  “没什么大事,不过昨天晚上发生了一起盗窃。”
  “一起盗窃?什么东西被偷了?”
  “哦,不知道,这是高级机密,有个古怪的私家侦探在楼下问每个人问题。”
  “多么不寻常!”
  “真叫人不舒服,”雷基慢慢地说,“呆在别人家里发生这种事情。”
  “到底发生了什么事?”
  “不知道,那时候我们都上床去了。小心,妈妈,您把托盘弄掉了。”
  他抢救住那个早餐托盘,放在窗边的一张桌子上。
  “是钱丢了吗?”

  “我说过了我不知道。”
  朱丽娅夫人慢慢说:
  “是说那个侦探问每个人问题?”
  “是这样。”
  “昨天晚上他们在哪儿?出这种事情时候他们在哪儿?”
  “可能吧,嗯,我告诉不了他什么东西。我直接上床去睡了再没有起来。”
  朱丽娅夫人没有回答。
  “我说妈妈,您不能给我一点钱吗?我已经一文不名了。”
  “不行。”他妈妈坚决地回答,“我自己透支也很厉害,我不知道你爸爸听到会说什么。”
  乔治爵士在门上敲了一下进来了。
  “啊,你在这儿,雷基。你下去到图书室去好吗?赫邱里·波洛先生要见你。”
  波洛刚刚结束和咄咄逼人的麦卡塔太太的会见。
  几个简短的问题显示出麦卡塔太太刚十一点就上床了,而且没有听见或者看见任何有帮助的东西。
  波洛轻松地把话题从窃案转到其他私人事务上。他自己对梅菲尔德勋爵极为钦佩。作为普通公众的一员他感到梅菲尔德勋爵是一个真正的伟人。当然,麦卡塔太太,知道得多,会有比他更好得多的判断。
  “梅菲尔德勋爵有头脑,”麦卡塔太太认可,“他完全是自己开辟出事业来的。他没有继承任何势力。可能他缺少一点想像力。这一点我发现男人都可悲地相像。他们没有女人想像力宽广。女人,波洛先生,十年之后将是政府中最重要的力量。”
  波洛说他完全相信。
  他把话题转到范德林太太。他曾听到暗示,她和梅菲尔德勋爵是很近的朋友,这是真的吗?
  “根本不是。告诉你实话,在这儿见到她我很惊奇,确实非常惊奇。”

  波洛请麦卡塔太太谈谈对范德林太太的意见,立刻得到了。
  “一个完全没用的女人。波洛先生,那种让你对自己的性别失望的女人!寄生虫,彻头彻尾的寄生虫。”
  “男人喜欢她吧?”
  “男人!”麦卡塔太太轻蔑地吐出这个词,“男人总是被那些非常表面的好看外表骗倒。眼下的那个男孩,雷基·卡林顿,每次她和他说话都要脸红,为了让她注意,他荒唐地大拍马屁。她对他也同样愚蠢地奉承。赞扬他的桥牌——实在是打得不太好。”
  “他牌玩得不好?”
  “昨晚他什么错都犯过了。”
  “朱丽娅夫人牌打得不错吧,是吗?”
  “在我看来有点太好了。”麦卡塔太太说,“这就像是她的职业,她打牌从早上,到中午,到晚上。”
  “赌注高吗?”
  “是,相当高。比我愿打的高得多。确实我不认为这么做妥当。”
  “她玩牌赚了不少钱吧?”
  麦卡塔太太嗤之以鼻。
  “她指望靠那个还她的债来着。但是听说最近她一直走运。昨晚上她看起来心神不定。赌博的恶魔,波洛先生,只比酗酒的恶魔差一点点。如果我能用我的方式扫清国家……”
  波洛被迫洗耳恭听了一长段关于净化国家道德的宏论。然后他巧妙地结束了谈话,请来了雷基·卡林顿。
  年轻人走进房间时,波洛已对他形成了判断:软弱的嘴掩藏在还算动人的笑容之下,没有决断力的下巴,看着远处的眼睛,有些窄的头。他想他熟识雷基·卡林顿的这种类型。
  “雷基·卡林顿?”
  “是,我能为您做什么吗?”
  “只要告诉我您昨晚的情况。”
  “哦,让我想想,我们玩了桥牌——在起居室,然后我上床了。”

  “那是什么时候?”
  “刚过十一点。我想盗窃发生在那以后吧?”
  “是,在那以后。您没听见或看见什么吗?”
  “恐怕没有,我直接上床去了,我睡得相当熟。”
  “您从起居室出来直接去了卧室,呆在那儿一直到早上?”
  “不错。”
  “奇怪。”
  雷基尖锐地反问:
  “您是什么意思,奇怪?”
  “您没有,比如说,听见一声尖叫?”
  “没有,我没听见。”
  “啊,非常奇怪。”
  “听着,我不懂您什么意思。”
  “您也许,有轻微的耳聋。”
  “当然没有。”
  波洛的嘴唇动了动,大概他又在第三次说“奇怪”。然后他说:
  “好吧,谢谢您,卡林顿先生,没事了。”
  雷基起来犹疑不决地站着。
  “你知道,”他说,“现在您提醒了我了,我相信我是听到过什么东西。”
  “啊,您听到什么东西?”
  “是,但您知道我在读一本书——实际上是一本侦探小说——我——嗯,我没有真的听进去。”
  “啊,”波洛说,“一个最令人满意的答复。”
  他脸上没有什么表情。
  雷基仍在踌躇,然后他转身慢慢地走向门去。在门边他站住问道:
  “我说,什么东西被盗了?”
  “很有价值的东西,卡林顿先生,我只能说这么多了。”
  “哦。”雷基茫然地说。
  他出去了。
  波洛点点头。
  “这吻合,”他喃喃地说,“这非常吻合。”
  他按了一下铃,客气地询问范德林太太是否已经起来了。
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.