For You to Read
属于您的小说阅读网站
Site Manager
追忆似水年华 - 《追忆似水年华》读书笔记——我私人的似水年华
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  读《追忆似水年华》,我竟会读得这么慢。
  有时候,我决定临睡前读上几页,但我不晓得该在哪里停下来。这不能从钟点上加以限制,也不能从章节上予以分割。事实上,我可以在任何地方停下来,然而在任何地方停下来都叫我于心不忍。粗看之下,似乎除了连续的加引号的对话,每个段落都可以独立成章——这并非绝对的实情。这洋洋洒洒二百万言中间其实没有驻足的空隙,是一条潺潺不息的情感的小溪流,是一本不必找人弹奏,仅从视觉上就那么连贯、统一的乐谱,中间是没有休止符的。我怎能忍心去切断作者那敏感多情的神经纤维呢?我往往惊讶地发现:即便今夜我用书签做好标记,第二天再翻开,它还是会变成一本新书,我可以从任何地方读起。
  有时候会觉得累。这是为什么呢?是作者的描摹太细腻,太深入造成的么?我想不是。我敢说,他的每一翻遐想,每一个印象,只要我们用心去体味,是能得到与作者相似的体验的。毕竟都是地球人嘛。问题出在他的联想来得太过汹涌上了,一个接一个,一古脑儿推到你的面前,快慰怡人的柔波堆集成奔腾咆哮的巨浪,我便只得眼花缭乱,晕头转向了。要征服它,我唯有暗下决心,多读细读。可是细究起来,要从艺术、美学上一一印证他的观点,那需要多么大的知识储备!这辈子怕也做不到了。因此,这书怎么读,读多少遍,也是粗的。
  他是一位永远让人捉摸不定的魔法师。当这位刁钻的大厨端上一盘美味佳馔,必先要求你端详上半个钟点,结果不外是:这外观上的美就足以填饱胃口,你根本无须去动筷子了。另一种情况下,他事先告诉了你结果,而当你剥去那一层又一层的包装纸,看到那个小礼品,和他描述的并无二致,但你仍会打从心底里大吃一惊。而更多时候,是你太盼望那个惊喜,他最后却让那个礼品不翼而飞了,只余下一股淡淡的香气和无尽的愁绪。它的跌宕起伏,不像一部小说,更像一幅画,或者一片自然的奇景。
  普鲁斯特在生命的后半段,是一个自我囚禁的人,就像他的“莱奥妮姨妈”。我读这书时,基本上也无所事事,有病没病都要赖在床上。我觉得我消极得无可救药,几乎是把生命的尽头前移了四十年。是否可以这么说:除去技术上的细节,这本书就是我写的(电影《鱿鱼和鲸》)。这想法毫不突兀,极其自然。每个人都会碰上一个希尔贝特,还会碰上一个阿尔贝蒂娜。最好的时光永远是已逝去的,大多数人不是不擅长铭记,而是太乐于遗忘了。和普鲁斯特比起来,我们简直都是无知无觉的朽木。
  我国古代诗人多如牛毛,吟诗可称风俗,而诗人气质却未得到应有的认识和肯定。我们过分宣扬传统意识中男人阳刚的一面,贬抑了诗人多愁善感的一面(这不是重男轻女,实在是女性*文学家太少了,所以我笼统点就说“男人”)。在较通俗的读物里,就出了一个贾宝玉,还被老百姓目为蠢物熊包一类。普氏这位西洋贾宝玉的姗姗来迟(1989年才第一次被译成中文),也说明国人心中还是有一道壁垒的。即便是在如今这个年代,我们也往往只能在外国名著中找到这种感情的寄托,获得这种阅读的喜悦。对于我,是歌德,是卢梭,如今又有了普鲁斯特。
  我常常在这样矛盾着:人是非常非常微不足道的,但我的感受又偏偏是我可把握的一切,除此之外,我一无所有。作为当时当下的小我,得到一种隐秘的,纯粹个人化的自给自足,人穷其一生,也不可能有比这更大的欢悦了。此生能结识普鲁斯特,是上天一份多么大的恩典!文学有千般意趣,但是只有在《追忆似水年华》当中,我才能踏上一条由过往直达永恒的时空捷径。每次陷身其中,就像失落在一片我极为熟悉而又辨不清方向的梦土里,我一点也不担心找不到回家的路,因为每一处都曾是我的家;我反而恨不得永远迷失下去呢。这种最强烈的幸福,是被夸大多少倍都不为过的。
  既惋惜于已逝的青春,而又能在回忆中得到满足,这实在是了不起的情怀。普鲁斯特,我偷了你的记忆,让它来充实我的。结果,当我把你的记忆抽去,我的记忆的魂魄也被勾走,只剩一个干巴巴的空壳了。于是,我只有在你的书中,才可以缅怀一番了。若你愿意归还我,那么就叫我在生命即将静止下来的那一刻,目睹更加灿烂的流光溢彩吧。
或许您还会喜欢:
万灵节之死
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一艾瑞丝-玛尔正在想着她的姐姐罗斯玛丽。在过去将近一年里,她极尽可能地试着把罗斯玛丽自脑海中抹去。她不想去记起。那太痛苦——太恐怖了!那氰化钾中毒发蓝的脸孔,那痉挛紧缩的手指……那与前一天欢乐可爱的罗斯玛丽形成的强烈对比……呵,也许并不真的是欢乐。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
三个火枪手
作者:佚名
章节:77 人气:0
摘要:内容简介小说主要描述了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻打并占领胡格诺言教派的主要根据地拉罗谢尔城期间所发生的事。黎塞留为了要帮助国王路易十三,千方百计要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而作品主人公达达尼昂出于正义,与他的好友三个火枪手为解救王后冲破大主教所设下的重重罗网,最终保全了王后的名誉。 [点击阅读]
三幕悲剧
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:萨特思韦特先生坐在鸦巢屋的露台上,看着屋主查尔斯-卡特赖特爵士从海边爬上小路。鸦巢屋是一座漂亮的现代平房,木质结构不到一半,没有三角墙,没有三流建筑师爱不释手的多佘累赘的设计。这是一幢简洁而坚固的白色建筑物。它看起来比实际的体积小得多.真是不可貌相。这房子的名声要归功于它的位置-居高临下,俯瞰整个鲁茅斯海港。 [点击阅读]
不分手的理由
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在喧闹的大街拐弯之后,刹那间四周变得寂静无声,黑暗中一排路灯伫立在街头。放眼望去,只有一盏红绿灯在寒空中绽放着鲜红色的光芒。速见修平往前欠身,嘱咐计程车司机行驶至红绿灯时左转。这一带是世田谷的新兴社区,近年来开始兴建,大量的超级市场和公寓,修平目前住的房子也是三年前才盖好的。住宅用地有高度的限制,修平住的公寓只有三层楼,他本身住在二楼。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
东方快车谋杀案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:第一章一位重要的旅客叙利亚。一个冬天的早晨,五点钟。阿勒颇城的月台旁,停着一列火车,这列车在铁路指南上,堂而皇之地称为陶鲁斯快车。它由一节炊事车、一节义餐车、一节卧铺车厢和两节普通客车组成。在卧铺车厢门口的踏脚板旁,站着一个年轻的法国陆军中尉,他身着耀眼的军装,正和一个小个子谈话。这小个子连头带耳都用围巾里着,除了一个鼻尖通红的鼻子和两个往上翘的胡子尖外,什么也看不见。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.