For You to Read
属于您的小说阅读网站
最优美的散文 - 《先知》选摘(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《先知》选摘(2)当爱召唤你时,跟随他,虽然他的道路艰难而险荆当他展翼拥抱你时,依顺他,虽然他羽翼中的利刃会伤害你。当他开口对你说话时,相信他,虽然他的声音会像狂风尽扫园中的花似的击碎你的梦。爱虽然可以为你加冕,但也能将你钉上十字架。他虽然可以帮助你成长,但也能将你削砍剪刈。他会攀至你们的高处,慰抚着你在阳光下颤动的最柔嫩的枝条;但也会潜至你的根部,动摇你紧紧依附着大地的根须。爱把你像麦捆般聚拢在身边。他将你们脱粒,使你们**。他将你们筛选,使你们摆脱麸糠。他碾磨你们,直至你们清白。他揉捏你们,直至你们柔顺。尔后,爱用神圣的火烘焙你,让你成为上帝圣宴上的圣饼。这一切都是爱为你们所做,使你们能从中领悟自己内心的秘密,从而成为生命之心的一小部分。但是,在恐惧中,你若只是追求爱的平安与欢乐,那你倒不如遮盖住自己的**,躲避爱的筛打;躲进那没有季节的世界,在那里,你会开怀,但不是尽情欢笑;你会哭泣,但不是尽抛泪水。爱,除了自身别无所予,也别无所求。爱,不占有也不被占有。因为,在爱里一切都足够了。你若付出爱时,不要说“上帝在我心中。”而应说“我在上帝心中。”而且,不要以为你可以为爱指引方向。因为,爱若认为你够资格,它自会为你指引方向。爱别无他求,只求成全自己。但如果你爱了,又必定有所渴求,那就让这些成为你的所求吧:融化自己,使之似潺潺细流,在夜晚吟唱自己的清曲。体会太多温柔带来的痛苦。被自己对爱的体会所伤害。并且心甘情愿地淌血。清晨,带着一颗雀跃的心醒来,感谢又一个充满爱的日子;午休,沉思爱的心醉神怡;黄昏,带着感激之情归家;睡前,为你心中的挚爱祈祷,唇间吟诵着赞美诗。婚姻艾尔梅特拉再度开口问道:大师,和我们谈谈有关婚姻的事,好吗?于是,他回答道:你们一同出生,也将长相厮守。当死神之翼驱散你们的日子时,你们也应在一起。即使在上帝的记忆中,你们也将始终相守,但是请在你们彼此的世界中保留些许的空间,好让空中的风在你们之间舞蹈。彼此相爱,但不要让爱成为束缚;让爱成渭流于你们灵魂海岸间的大海。注满彼此的杯盏,但不要只从一只杯中啜饮,要将自己的面包赠给对方,但不是享用同一块。两人一起欢歌漫舞,同享欢愉,但仍要各自保持自我,就像琴上的弦虽为同一旋律而振动,但琴与弦也是彼此分开的。奉献你们的心,但并不是要你们紧握住对方的心不放,因为只有生命的手才能握紧你们的心。应站在一起,但不要靠得太近,因为廊柱分立,才能撑起庙宇。橡树和松柏也不能在彼此的阴影下生长。孩子一位怀抱婴儿的妇女说,请你给我们讲讲孩子的事情。他于是说:孩子其实并不是你们的孩子。他们是生命为自己所渴求的儿女。他们借你们而生,却并非从你们而来。尽管他们与你们同在,却并不属于你们。你们可以把你们的爱给予他们,却不能给予思想,因为他们有自己的思想。你们可以荫庇他们的身体,但不是他们的灵魂。因为他们的灵魂栖息于明日之屋,那是你们在梦中也无法造访的地方。你们可以努力地仿效他们,但是,不可企图让他们像你。因为生命无法倒流,也不会滞留于昨日。你们是弓,而你们的孩子就像从弦上向前射出的生命之箭。那射者瞄准无限之旅上的目标,用力将你弯曲,拉满弓,以使手中的箭射得又快又远。让你欣然在射箭者的手中弯曲吧;因为他既爱飞驰的箭,也爱手中握着的、稳健的弓。友谊一个青年接着说,请为我们谈谈友谊。他回答道:你的朋友是对你需求的满足。他是你带着爱播种,带着感恩之心收获的田地。他也是你的餐桌,你的壁炉。当你饥饿时会来到他身边,向他寻求安模当你的朋友倾诉他的心声时,你不要害怕说出自己心中的“不”,也不要掩瞒你心中的“是”。当他默默无语时,你的心仍可倾听他的心。因为在友谊的不言中,所有的思想、所有的欲望、所有的期盼,都在无可言喻的欢愉中孕生而共享;当你和朋友分别时,你也不会悲伤。因为当他不在身边时,他身上最为你所珍爱的东西会显得更加醒目,就像山峰对于平原上的登山者显得格外清晰一样;不要对你们的友谊别有他图,除了追寻心灵的深耕外。因为只求表露自我而无所他求的爱,并非真爱,而是撒出的网,捕获的尽是些无益的东西。奉献你最好的,给你的朋友。若他定要知道你情绪的落潮期,那么,把你的涨潮期一并告诉他。因为,你若只是为了消磨时光才去寻找朋友,这能算你的朋友吗?总该邀朋友共享生命才是。因为朋友要带给你满足你的需要,不是填满你的空虚。在友谊的滋润下恣意欢笑,同享喜悦吧!因为在细微末节的露珠中,你的心会找到焕发一新的晨曦。TheProphetKahilGibranTheComingOfShipAlmustafa?thechosenandthebeloved?whowasadawnuntohisownday?hadwaitedtwelveyearsinthecityofOrphaleseforhisshipthatwastoreturnandbearhimbacktotheisleofhisbirth.Andinthetwelfthyear?ontheseventhdayofIelool?themonthofreaping?heclimbedthehillwithoutthecitywallsandlookedseaward;andhebeheldhisshipcomingwiththemist.
或许您还会喜欢:
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
夜访吸血鬼
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——代序姜秋霞安妮·赖斯是美国当代著名的小说家之一,她1941年出生在美国新奥尔良,1961年与诗人斯坦·赖斯结为伉俪,1964年获旧金山州立大学学士学位,1971年获加州大学硕士学位。她在成名之前做过多种工作:女招待、厨师、引座员等等,经历十分丰富,为她的写作奠定了充实的基础。 [点击阅读]
安德的影子
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:严格地说,这本书不是一个续集,因为这本书开始的时候也是《安德的游戏》开始的时候,结束也一样,两者从时间上非常接近,而且几乎发生在完全相同的地方。实际上,它应该说是同一个故事的另一种讲法,有很多相同的角色和设定,不过是采用另一个人的视角。很难说究竟该怎么给这本书做个论断。一本孪生小说?一本平行小说?如果我能够把那个科学术语移植到文学内,也许称为“视差”小说更贴切一点。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]