For You to Read
属于您的小说阅读网站
推销员之死 - 第一幕 6
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  查利:原来如此。
  本:(暗自笑)哦,原来这里就是布鲁克林?
  查利:也许你少不了要分到他一些钱吧。
  威利:哪儿呀,他有七个儿子。我跟那人只有过一个机会……
  本:我得赶火车,威廉。阿拉斯加有几处地产我想买下。
  威利:好,好!要是当初我跟他上阿拉斯加去,一切情况就都完个不同啦。
  查利:别胡说,你上那儿会冻死的。
  威利:你在说些什么来着?
  本:阿拉斯加发财的机会多得很,威廉。想不到你居然不上那去。
  威利:可不,多得很呢。
  查利:呃?
  威利:我生平只碰到过这么一个知道成功秘诀的人。
  查利:谁?
  本:你们全家都好吗?
  威利:(吃进一笔赌注,笑眯眯)好,好。
  查利:今晚真够呛
  本:妈跟你一起住吗?
  威利:不,她老早就死了。
  查利:谁?
  本:真太糟糕了。妈可是个标准的贤妻良母。
  威利:(对查利)呃?
  本:我真希望见见老娘。
  查利:谁死了?
  本:你有没有听到爸的消息?
  威利:(失常)你说谁死了是什么意思?
  查利:(吃进一笔赌注)你在说什么呀?
  本:(看看表)威廉,都八点半了!
  威利:(仿佛想驱散乱七八糟的念头,他愤怒地拦住查利的手)那副牌是我的!
  查利:我出A——
  威利:要是你不知道怎么打牌,我就不再把钱白扔给你了!
  查利:(起立)天呐,这是我的A!
  威利:我不跟你打牌了,不跟你打了!
  本:妈几时死的?
  威利:老早了。你压根儿就不知道怎么打牌。

  查利:(捡起纸牌,向门走去)得!下回我带一副有五张A的牌来。
  威利:那种牌我不打!
  查利:(对他转过身来)亏你还好意思!
  威利:是吗?
  查利:是的!(他出去)
  威利:(砰的冲他关上门)笨蛋!
  本:(威利穿过厨房的墙壁界限,向他走来)原来你就是威廉。
  威利:(握握本的手)本,我等你好久了!你的秘诀是什么?你是怎么搞出名堂来的?
  本:喔,说来话长。
  [早年的林达拎着洗衣筐,走上台前。
  林达:这是本吗?
  本:(殷勤地)你好,我的好弟妹。
  林达:这些年你一直在哪儿啊?威利老是在嘀咕,不知为什么你——
  威利:(不耐烦地把本从她身边拖开)爸在哪儿?你没跟着他?你怎么闯荡的?
  本:嘿,我倒真不知道你竟会记得这么多事情。
  威利:哦,不用说,那时我还是个娃娃,只有三四岁——
  本:三岁零十一个月。
  威利:多好的记性,本!
  本:我有好多企业,威廉,可我从来不记账。
  威利:我还记得我坐在大车车厢下面——那是内布拉斯加吗?
  本:那是南达科他,我给了你一束野花。
  威利:我还记得你朝一条空旷的大路走掉了。
  本:(笑)我到阿拉斯加去找爸。
  威利:眼下他在哪儿?
  本:我当时那年纪的地理概念可错到家啦,威廉。我走了几天工夫才发现原来朝正南走,所以没到阿拉斯加,结果却到了非洲。
  林达:非洲!
  威利:黄金海岸!
  本:主要是钻石矿。
  林达:钻石矿!

  本:是啊,好弟妹。可惜我只能耽一会儿工夫——
  威利:别忙走!孩子们,孩子们!(小比夫和小哈比上)听着。这位是你们的本大伯,一位了不起的人物!告诉我两个小鬼吧,本!
  本:咳,小鬼啊,我十七岁那年闯进丛林地带,到二十一岁才闯出来。(他笑着)天呐,我发财了。
  威利:(对两个孩子)你们现在可明白我一直在说些什么了吧?只要肯闯,什么人间奇迹都会有的。
  本:(看看表)星期二我在克奇坎○8有个约会。
  威利:别忙走,本!请你谈谈爸的事。我要两个小鬼听着。我要他们知道自家的祖先是什么人。我只记得一个人留着一把大胡子,我在妈妈膝上,围火坐着,还有一种声调很高的音乐。
  本:是他的笛子。他吹笛子。
  威利:对,笛子,一点不错!
  [这时音乐声起,是支声调很高的欢乐的曲子。
  本:爹是个很了不起的人,是个心很野的人。我们最初在波士顿,他把全家人扔进大车里,就赶着车把这帮子人带着跑遍全国,一路上经过俄亥俄、印第安纳、密执安、伊利诺斯和西部各州。我们的车子就停在镇上,一路上兜卖他自己做的笛子。爸真是个了不起的发明家呀。光一个小玩艺儿,一星期里挣的钱就比你这种人一辈子里挣的还要多。
  威利:我就是这样把他们带大的,本——省吃俭用,广结人缘,门门都在行。
  本:是吗?(对比夫)往这儿打,小伙子——使劲打。(他捶捶自已的肚子)
  比夫:哦,不行,您哪!
  本:(摆出拳击架势)来,照我身上打!(他笑了)
  威利:去打呀,比夫!上啊,打给他看!

  比夫:好!(他拔出拳头,动手就打)
  林达:(对威利)为什么一定要他打呢,亲爱的?
  本:(同比夫斗拳)好小子!好小子!
  威利:嘿,怎么样,本?
  哈比:攻他左侧,比夫!
  林达:你们为什么打呀?
  本:好小子!(冷不防插进来,把比夫绊倒,看住他,拿尖悬空点着比夫的眼睛)
  林达:留神,比夫!
  比夫:乖乖!
  本:(拍拍比夫的膝盖)跟陌生人打架可不能手下留情,小子。那样你可休想闯出丛林地带。(握住林达的手,鞠了个躬)见到你真荣幸,林达。
  林达:(冷淡地缩回手,害怕)一路顺风。
  本:(对威利)祝你顺手 你在干什么行当?
  威利:推销员。
  本:哦。好吧……(他举手向众人告别)
  威利:不,本,你千万不要认为……(他搀住本的胳膊带他看)我知道,这里是布鲁克林,可我们也打猎的。
  本:喔,真的。
  威利:哦,可不,有蛇,有兔子,还有——所以我才搬到这里来。咳,比夫立刻就可以把随便哪棵树砍倒!小鬼!马上到人家建造公寓房子的工地上去搞点黄沙来。咱们这就把整个前门门廊翻修一下!瞧着,本!
  比夫:是,得令!跑步前进,哈普!
  哈比:(他和比夫边跑边说)我体重减轻了,爸,您看到了吗?
  [两个孩子还没走远,查利就穿着灯笼短裤上。
  查利:听着,要是他们再偷那座公寓大楼的东西,看守可要叫巡警来抓他们了!
  林达:(对威利)别让比夫……
  [本拼命大笑。
或许您还会喜欢:
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
最后的星期集
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:我完整地得到了你我深知你已经属于我,我从未想到应该确定你赠予的价值。你也不提这样的要求。日复一日,夜复一夜,你倒空你的花篮,我瞟一眼,随手扔进库房,次日没有一点儿印象。你的赠予融和着新春枝叶的嫩绿和秋夜圆月的清辉。你以黑发的水浪淹没我的双足,你说:“我的赠予不足以纳你王国的赋税,贫女子我再无可赠的东西。”说话间,泪水模糊了你的明眸。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]